Sunday 15 June 2014

CATACHAN JUNGLE FIGHTERS

Marbo: half ork is good ork


Long time ago I´ve painted this army with the help of my friends, it was a little project to paint some catachan jungle fighters and their heroes, we make Marbo cause it was very iconic during the third edition, it was one of the lame models of the era like the original Lemartes... but the idea of Rambo was funny enough to deserve a model in my force. the rest of the army is made by veteran squads, an sentinel fo recon and the lovely hellhound.

Hace mucho tiempo que pinte este ejercito con mis amigos, era un pequeño proyecto para pintar algunas tropas de la jungla y sus heroes, hicimos un Marbo porque era muy iconico durante la tercera edicion, era uno de esas minis vergonzosas como el primer Lemartes... Pero la idea de un Rambo era suficiente divertida como para merecer una mini en mi ejervito, el resto del ejercito son escuadras de veteranos, un sentinel de reconocimiento y un adorable hellhound.

Hope you like it.

Espero que os guste.

Wednesday 11 June 2014

NOW FOR WRATH, NOW FOR RUIN, AND THE RED DAWN. fORTH, EORLINGAS!!!!


I was just a young guy at the highschool when I readed Lord of the Rings, and from all the appareances the ones of the Rohirrim were my favourite, Eomer was a great hero with good and loyal soldiers and his sister the kind of woman I would like to have by my side, Theoden after been healed by Gandalf has the best quotes of the book, motivational speeches that would make me charge against all this uruk hai or mordor troops...


the three buddies giving lessons
Era solo un chaval de instituto cuando leí el Señor de los Anillos, y de todas las apariciones las de los rohirrim eran mis favoritas, Eomer era un gran héroe con soldados buenos y leales y su hermana el tipo de mujer que querría tener a mi lado, Theoden después de ser curado por Gandalf tiene las mejores frases del libro, discursos inspiradores que yo cargara contra todos esos uruk hai o tropas de mordor...



 I only collected models when GW released the first three games about LOTR but never played a lot, it was the parchis of the wargames for me, but when the battle system the war of the rings came out was the perfect excuse to assemble and paint an army of this brave men and their horses... hehehehe.

Some rohan soldiers on foot cause the heroes of the stand deserve some friends
Solo me dedique a coleccionar miniaturas cuando GW saco los primeros tres juegos del señor de los anillos pero nunca los jugué mucho, eran el parchis de los wargames, pero cuando salio el sistema de batallas la guerra del anillo fue la perfecta excusa para montar y pintar un ejercito de estos valientes hombres y sus caballos... hehehehe


Now it´s on sale so if you want it just let me know

Ahora este ejercito esta a la venta, si os interesa solo dejarme un comentario.

Friday 6 June 2014

RED DEVILS II



 
After painting the clothes and equipment, I have to finish with the skin, eyes and basing. For the skin I don't have a recipe yet, in all this years painting I have use lots of combinations but at the end of the day the easier is to pick some brown for the base and start mixing with flesh colors.

 
Después de pintar la ropa y el equipo tengo que terminar con la piel, ojo y las peana. Para la piel no tengo una receta aun, en todos estos años pintando he usado muchas combinaciones pero al final lo más fácil es coger un tono marrón para la base e ir mezclando con tonos de piel.

 

For the bases I went easy, some sand, a wash with model wash brown (V) and some static grass.

Para las peanas tire a lo fácil, arena, un lavado con tinta marrón (V) y un poco de césped electrostático.




Well the first squads are ready and I have some reinforcements on the table. Hope you liked it.
 
Bueno las primeras escuadras ya están listas y tengo algunos refuerzos sobre la mesa. Espero que os haya gustado

Thursday 5 June 2014

RED DEVILS I






base colors
As I said on monday I´m working on some british paras, the red devils are 1st Parachute Brigade. As its name indicates, the unit was the first parachute brigade formation in the British Army. I´ve made some research on the colors to use to make them loyal to the real men, I´ve used vallejo (V), andrea (A) and citadel (C) paints for this project.

After priming the models in black, I give them Neutral Grey (V), and base with British Uniform (V) with the airbrush. For the jacket camouflage I've used Matt Brown (V) and Refractory Green (V). In this step I paint also the berets with Flat Red (V) and the cartridges and belts with Cam.Beige (V). Now we go shadowing the whole model with a wash of Agrax Earthshade(C)



Como comentaba el lunes estoy trabajando en unos paracaidistas britanicos, los red devils son la primera Prigada Paracidista. Como su nombre indica, esta fue la primera brigada paracidista formada en el Ejercito Britanico. He hecho algunas pesquisas sobre los colores a usar para hacerlos fieles a los hombres reales. He usado pinturas de vallejo (V), andrea (A) y citadel (C) para este proyecto.

darker thanks to the agrax
Despues de imprimar las figuras en negro, les di una capa de Gris Neutral (V), y el color base con Uniforme Ingles (V) con el aerografo. Para las chaquetas use Marron Mate (V) y Verde Refractario (V). En este punto también pinte las boinas con Rojo Mate (V) y las cartucheras y correas con Cam.Beige (V). Ahora es cuando se sombrea toda la figura con Agrax Earthshade (C).





first lights
When the wash it´s dry we go with the lights, i´ve used the same colors of the base but avoiding the shades created by the wash

Cuando el lavado esta seco vamos con las luces, he usado los mismo colores base pero evitando las sombras creadas por el lavado.



 The rifles are Matt Brown (V) for the wood and leadbelcher (C) for the metal areas, black wash with Nuln Oil (C). Like the rest of the colors i´ve used the base colors for lights.

Los rifles estan pintados con Marron Mate (V) para la madera y leadbelcher (C) para las zonas metalicas, un lavado de negro con Nuln Oil (C). Como en el resto de colores he usado los colores base para las luces.





Tuesday 3 June 2014

D-DAY



Well the 70th anniversary of the d-day it´s this week... and I think there is something I should do, I've started a search (quest) on my lead pile and I found some British paras from west wind. As you can guess it's my project of the month, 500 points for bolt action.

Bueno el 70 aniversario del día d es esta semana... y creo que debería hacer algo, así que he hecho una búsqueda o mas bien una aventura en mi cajón de muñecos y he encontrado unos paracaidistas británicos de west wind. Como habréis adivinado es mi proyecto del mes, 500 puntos de bolt action

I have two squads of five men with one smg, one paramedic, one artillery FO, two snipers, two flamethrowers, mortar team, para with PIAT, and two officers, this saturday I´m gonna be at Goblin trader for the bolt action special day and there I will make the list and buy the book.

Tengo dos escuadras de cinco hombres con un subfusil, un medico, un observador de artilleria, dos francotiradores, dos lanzallamas, un equipo de mortero, un paracaidista con PIAT y dos oficiales, este sábado estaré en Goblin trader en el día especial de bolt action y ya me haré la lista y comprare el libro.

Here I have the first men primed and waiting for my atention!!

Aquí tengo los primeros hombre imprimados esperando mi atención!!!